The chorus is the most recognizable part of the song, emphasizing a cheerful, universal appreciation for women:
"Brunetki, blondynki, ja wszystkie was dziewczynki..." (Brunettes, blondes, I love all you girls...) bruneteki_blondynki
"Brunetki, blondynki" (Brunettes, Blondes) is one of the most iconic pieces of Polish popular culture, originating as a signature song for the legendary tenor and actor . Released in 1935 for the musical film Kocham wszystkie kobiety (I Love All Women), the song remains a staple of Polish music history, often referenced in modern media to evoke a sense of vintage charm or lighthearted romance. Historical Context & Legacy The chorus is the most recognizable part of
The song was composed by with lyrics by Michał Halicz . It served as a vehicle for Jan Kiepura’s powerful operatic voice and charismatic screen presence. Kiepura, often called "the king of tenors," was an international star, and this particular song became synonymous with his "playboy" persona of the 1930s—a man who jokingly declares he loves all women regardless of their hair color. Modern Cultural Allusions It served as a vehicle for Jan Kiepura’s
Because of its deep roots in the Polish "canon," the song is often used to bridge the gap between traditional high culture (opera) and accessible pop culture. Brunetki i blondynki - Kto jest najlepszą dziewczyną?
: It is a popular choice for contemporary Polish singers and stage performers who want to pay homage to the interwar period of Polish cinema. Iconic Lyrics
: On platforms like TikTok , the song is frequently used in "brunette vs. blonde" aesthetic videos or fashion transitions, proving its lasting appeal across generations.